地図で検索 文字種で検索
資料番号 文字種 言語 種別 資料名 大きさ形状 枚数
dummy.gif
C942381819 チベット文字 チベット語 新聞 Bras ojongs bya ma rta
【出版国】東南インド シッキム 【出版年】1984 【所蔵_配架場所】中西5
dummy.gif
C942381819 チベット文字 チベット語 新聞 Gsar 'gyur mdor bsdus
【出版国】東南インド シッキム 【出版年】1962 【所蔵_配架場所】中西5
dummy.gif
C942381819 チベット文字 チベット語 新聞 Tibetan Freedom
【出版国】東南インド 西ベンガル 【出版年】1978 【所蔵_配架場所】中西5
dummy.gif
C942381819 チベット文字 チベット語 新聞 Tibetan Freedom
【出版国】東南インド 西ベンガル 【出版年】1988 【所蔵_配架場所】中西5
C942381013moji.jpg
C942381013 チベット文字 中国語 拓本 軸装 石碑拓本 タテxヨコ 286x118cm 1軸
【使用地】清、ムクデン(盛京)、現瀋陽市 【使用民族】清  【使用年代】1644年 【材質】紙 【資料解説】瀋陽西塔護国延寿寺四体文字拓本 (チベット語)。 皇帝ホンタイジについて碑文 清代順治元年(1644)ホンタイジ死去の翌年作られた。【備考】ホンタイジは配下の満洲人、モンゴル人、漢人から皇帝に推戴され、1636年清帝国が成立。その首都ムクデン(中国遼寧省瀋陽)の城外、東西南北に寺院と仏塔が創建された。四寺四塔は造営の目的が異なり、東塔・永光寺は「慧燈朗照」、西塔・延壽寺は「虔祝聖壽」、南塔・廣慈寺は「普安衆庶」、北塔・法輪寺は「流通正法」のために建立。各寺院には、正面が満文、裏面が漢文の碑と、正面がモンゴル文、裏面がチベット文の碑、各1基が置かれ、勅建の由来をしるす。碑文の文章は、満文で書かれ、漢文、モンゴル文、チベット文の順に翻訳。
 
前へ  1 2 3 4 5
siryou.gif