|
資料番号 |
文字種 |
言語 |
種別 |
資料名 |
大きさ形状 |
枚数 |
|
|
|
|
|
|
|
C942366919 |
ラテン文字 |
ラテン語 |
手稿 |
聖務日課集 羊皮紙 |
タテxヨコ 53x37cm |
1枚 |
|
【使用地】ヨーロッパ 【使用年代】14世紀 【現地での名称】Illumination 【材質】羊皮紙 【資料解説】修道院の共同体の礼拝に使われた、水曜日と木曜日の聖務日課集から。詩篇の頭文句だけなので先唱者の本だと思われる。【備考】Illumination : 写本を金、銀、色模様や飾り文字(Gothic Textualis)で飾る、彩色写本。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942367019 |
ラテン文字 |
ラテン語 |
手稿 |
聖務日課集 羊皮紙 |
タテxヨコ 52x37cm |
4頁 |
|
【使用地】ヨーロッパ 【使用年代】14世紀 【現地での名称】Illumination 【材質】羊皮紙 【資料解説】復活祭の土曜日と復活節第1主日のミサ典礼用文。赤字の部分は典礼規定、略語が多いので先唱者の本だと思われる。グレゴリアン聖歌に近似。【備考】Illumination : 写本を金、銀、色模様や飾り文字(Gothic Textualis)で飾る、彩色写本。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942367116 |
ラテン文字 |
ラテン語 |
手稿 |
聖務日課集 羊皮紙 |
タテxヨコ 51x36cm |
1枚 |
|
【使用地】ヨーロッパ 【使用年代】14世紀 【現地での名称】Illumination 【材質】羊皮紙 【資料解説】月曜日の晩課(夕べの祈り)。共同体の祈りに使われた先唱者の本だと思われる。交誦聖歌のような祈り。【備考】Illumination : 写本を金、銀、色模様や飾り文字(Gothic Textualis)で飾る、彩色写本。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942367213 |
ラテン文字 |
ラテン語 |
手稿 |
聖務日課集 紙片 |
タテxヨコ 19x13cm |
1枚 |
|
【使用地】ヨーロッパ 【使用年代】14世紀 【現地での名称】Illumination 【材質】紙 【資料解説】表面:聖金曜日の聖務日課、詩編73,19、朗読書ヨブ17,1-14。裏面:死者のための聖務日課、詩編41,8-12。2枚は別の本だと思われる。【備考】Illumination : 写本を金、銀、色模様や飾り文字(Gothic Textualis)で飾る、彩色写本。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942367310 |
ラテン文字 |
ラテン語 |
手稿 |
聖務日課集 紙片 |
タテxヨコ 27x22cm |
1枚 |
|
【使用地】ヨーロッパ 【使用年代】14世紀 【現地での名称】Illumination 【材質】紙 【資料解説】修道院で共同体のミサに使われる本。表面は待降節第1主日(日曜日)のミサ典礼文、赤字はルールの説明。右下から裏面は待降節第2主日のミサ典礼文。【備考】Illumination : 写本を金、銀、色模様や飾り文字(Gothic Textualis)で飾る、彩色写本。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942367417 |
ラテン文字 |
ラテン語 |
手稿 |
聖務日課集 紙片 |
タテxヨコ 14x10cm |
1枚 |
|
【使用地】ベルギー 【使用民族】貴族、伝導者など裕福なクリスチャン 【使用年代】15世紀 【現地での名称】Illumination 【材質】紙 【資料解説】”Book of Hours” 祈祷書の1頁。キリスト教の祈祷書、出版地:Flandre(=Flanders)。【備考】Gotic fere-bastarda書体、金縁、デザインも凝った祈祷書。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942367514 |
ラテン文字 |
ラテン語 |
手稿 |
説教集 ノート |
タテxヨコ 22x15cm |
72頁 |
|
【使用地】オランダ、ユートレヒト 【現地での名称】Ennumcratio 【材質】紙 【資料解説】手書きノート、”Ennumcratio”。司祭達の称賛すべき演説を一覧表にしたノート(索引付き)。【備考】1616年6月末日、10代目当主Francisci Sanino著 とTitle pageにある。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942367611 |
ラテン文字 |
ラテン語 |
手稿 |
宗教書 ノート |
タテxヨコ 16x10cm |
76頁 |
|
【使用年代】16世紀 【材質】紙 【資料解説】新約聖書 ヘブル人への手紙11章注釈。 Observationes in cap.11 Epistola Pauli ad Hebrœos、by Hermanni Wijlii.【備考】「ヘブル人への手紙11章」ギリシャ語のラテン語翻訳と解説。”修道士に絶賛された論文”とある。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942383417 |
ラテン文字 |
ラテン語 |
図書 |
Silva locorum communium |
21 cm |
515 p. |
|
【責任表示】Auctore et collectore R.P.F. Ludovico Granatensi ; curante Joh. Bapt. Munnozio Valentino 【出版国】イタリア 【出版地】Valentiae Hedetancrum 【出版者】In officina fratrum Josephi et Thomae de Orga 【出版年】1771 【巻冊次】Tomus 1 【備考】タイトル訳:森の共通の場所。Author: Ludovico Granatensi = Luis de Granada 【所蔵_配架場所】中西1246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942298824 |
ラテン文字 |
ラトビア語 |
図書 |
Karavane |
18 cm |
125 p. ill. |
|
【責任表示】Linarda Laicena 【出版国】ラトビア共和国 【出版地】Rīga 【出版者】Vain̦aga 【出版年】[19--] 【巻冊次】1913 - 1919 【所蔵_配架場所】中西702 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942302727 |
ラテン文字 |
ラトビア語 |
図書 |
Minkāns |
20 cm |
37 p. |
|
【責任表示】Margita Gūmane 【出版国】ラトビア共和国 【出版地】Rīga 【出版者】Sprīdītis 【出版年】1990 【所蔵_配架場所】中西741 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942302921 |
ラテン文字 |
ラトビア語 |
図書 |
Mārīte un lāču krišus |
21 cm |
68 p. |
|
【責任表示】Valdis Rūmnieks ; mākslinieks Jānis Jansons 【出版国】ラトビア共和国 【出版地】Rīga 【出版者】Sprīdītis 【出版年】c1992 【所蔵_配架場所】中西743 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942312320 |
ラテン文字 |
ラトビア語 |
図書 |
Lepazīsti putnus un nedari tiem pári |
32 cm in file |
15 p. |
|
【責任表示】Ania Tobis 【出版国】ラトビア共和国 【出版地】Rīga 【出版者】Z̆urnāls Maziem Bērniem 【出版年】1992 【巻冊次】nr. 8 【所蔵_配架場所】中西837 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942317121 |
ラテン文字 |
ラトビア語 |
図書 |
Pasazǐeru un piepilsētas vilcienu kustības saraksts |
16 cm |
86 p. |
|
【責任表示】A. Dubra 【出版国】ラトビア共和国 【出版地】Rīga 【出版者】Transporta Grāmath 【出版年】1992 【巻冊次】1992g. 【備考】"Valsts uzņēmums, "Latvijas Dzelzceļš".Time table of Latvia 【所蔵_配架場所】中西885 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942340521 |
ラテン文字 |
ラトビア語 |
図書 |
Jaunais horizonts |
28 cm |
40 p. |
|
【責任表示】J. Frišers 【出版国】ラトビア共和国 【出版地】Rīga 【出版者】[Pirma Den] 【出版年】1992 【巻冊次】nr. 8 【所蔵_配架場所】中西1117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942381518 |
ラテン文字 |
ラトビア語 |
新聞 |
Brivā Latvija |
|
|
|
【出版国】旧ソ連 ラトビア 【出版地】Riga 【出版年】1992 【所蔵_配架場所】中西2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942381518 |
ラテン文字 |
ラトビア語 |
新聞 |
Latvijas Jaunatne |
|
|
|
【出版国】旧ソ連 ラトビア 【出版地】Riga 【出版年】1992 【所蔵_配架場所】中西2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942381518 |
ラテン文字 |
ラトビア語 |
新聞 |
APMP |
|
|
|
【出版国】旧ソ連 ラトビア 【出版地】Riga 【出版年】1992 【所蔵_配架場所】中西2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942381518 |
ラテン文字 |
ラトビア語 |
新聞 |
Rīgas Balss |
|
|
|
【出版国】旧ソ連 ラトビア 【出版地】Riga 【出版年】1992 【所蔵_配架場所】中西2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C942381518 |
ラテン文字 |
ラトビア語 |
新聞 |
Sports |
|
|
|
【出版国】旧ソ連 ラトビア 【出版地】Riga 【出版年】1992 【所蔵_配架場所】中西2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
次へ
|